[Photo/Pexels]
和别人讨论时,你习惯委婉的表达方式,还是“开门见山”,真奔主题?
“开门见山”,汉语成语,字面意思是“打开门就能看见山(The door opens on a view of mountains)”。比喻说话或写文章直截了当谈本题,不拐弯抹角,与英文短语“come straight to the question”意思相近,表示“to reach the most important or crucial part of something at once”。
例句:
他开门见山就提到了钱,使我不禁愣了一下。
He came straight to the question of money; which was a shock to me.
别拐弯抹角,开门见山地谈吧!Don't beat around the bush, come straight to the point!
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
免责声明:本文来自贾潇雨,不代表浮光掠影知识网 - 专注有价值知识的生活内容平台的观点和立场,如有侵权请联系本平台处理。
还没有评论,来说两句吧...